その他の実績事例

海外ビジネス
サポート

冷熱・環境商社とサプライヤー間のビジネスサポート(日⇔英独)

時期2016年8月~現在
場所リモート
内容冷凍空調機器・部品を扱う国内商社と海外サプライヤー(アメリカ、ドイツ、韓国等)間の橋渡しをしました。
特にサプライヤーの内の一社とは、電話で担当者はつかまらずメールも返信なしという状況で、コミュニケーションを取るのに難航しておられました。
毎週~隔週のペースで現地に電話を入れ、月1回のペースでWEB会議に同席し、時間をかけて二社間の信頼関係を修復させる作業を繰り返しました。
海外側に信頼できる担当者を配置してもらったこともあり、当初と比べると格段にコミュニケーションがスムーズになったことを実感していただいています。
2016年から現在まで、定期的なサポートを継続させていただいております。

防音壁メーカーとクライアント間のビジネスサポート(日⇔英)

時期2018年9月~2019年1月
場所千葉県、リモート
内容ニュージーランドの防音壁メーカーと国内電気事業者間の橋渡しをしました。
製品の施工方法や納期に関して、クライアント側からメーカーにクレームが入っていた状況下で、両社の関係構築・軋轢解消を目指してサポートを行いました。主に電話・メールで両社間のコミュニケーションを取り持ち、外国人マネージャーが来日した際は通訳を含めて会議のサポートをしました。

墓石装飾商社とサプライヤー間のビジネスサポート(日⇔独)

期間2017年1月~2018年3月
場所リモート
内容日本の墓石装飾商社とドイツの墓石装飾サプライヤー間の橋渡しをしました。
主なサポート内容は、注文や製品詳細に関するメールの翻訳でした。
サプライヤーが英語不可でドイツ語のみ対応可であったため、日本語とドイツ語を高いレベルで扱う弊所のサービスに満足していただきました。

法人向けビジネス英語

英国企業に対するビジネス英語研修

時期2015年2月~2018年4月
場所北海道
内容外資系企業スタッフに対して、週1回のペースでビジネス英語の指導をしました。
社内で使用する公用語は英語でしたが、スタッフは多国籍で英語が堪能でない方が多いという状況。南米・アジア出身の方が多く、日本人とは違い「話せるけれど書けない」ため、文法や文章作成の指導に力を入れました。