お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
2024年8月28日を以て、「吉田通訳人材事務所」は「INTERP合同会社」に事業名を変更しました。
INTERP合同会社(旧:吉田通訳人材事務所)は、通訳サービスを軸に、海外ビジネスサポート、通訳養成およびそれらに係るコンサルティング・セミナーを提供しています。
2011年から今日まで、数々の国内企業、グローバル企業、国際イベントをサポートしてまいりました。
通訳においては、技術分野およびビジネス会議に特段の実績がございます。
私たちのポリシーは、「海外ビジネスの円滑化」および「包括的なコミュニケーションサポート」です。
クライアント様の「お困りごとの解決」を最優先に、形に囚われないサービスをご提供します。
Experience the advantage
私たちは、技術分野の中でも、特に発電・電気の分野に精通した通訳者を多数揃えております。
通訳業界において技術分野はニッチであり、市場ニーズが高い一方で、専門的な通訳者が極めて不足しているのが現状です。
その分野での基礎知識がなければ、正確な通訳は困難です。そのため、会議、現場作業、教育訓練といった場面で活躍できる通訳者を求めているクライアント様から高い評価をいただいています。
海外ビジネスでは、商習慣や文化の違いから思うように事が運ばないケースがあります。
私たちは、通訳という形の「言語面のサポート」に加えて「ビジネス面のサポート」を提供します。
交渉、議論、プレゼン、クレーム対応など、あらゆるビジネスシーンにおいて、海外ビジネスに精通している私たちが二人三脚で貴社をサポートさせていただきます。
私たちは、単なる通訳エージェントではありません。
通訳サービスの提供にとどまらず、クライアント様のニーズに合わせて通訳者の選定、評価、教育を行うことが可能です。
代表の吉田は、自身が通訳者として活動するだけでなく、国際イベントや商社案件において管理者として海外ビジネスに深く携わってきました。その豊富な経験と知見を活かし、包括的なサポートをご提供します。
Our Clients
Siemens Energy株式会社 | 九州電力株式会社 | 株式会社関電工 |
日鉄物産株式会社 | 日鉄エンジニアリング株式会社 | 日鉄環境エネルギーソリューション株式会社 |
株式会社福井村田製作所 | Aggreko Japan株式会社 | Aggreko Events Services Japan株式会社 |
株式会社JTB | 正栄株式会社 | 株式会社Sun Earth |
Volter Japan合同会社 |
Asia Video Industry Association (HK) | Accelovant(CA) |
International Business Reports (米国) | Duraflex Distribution (ニュージーランド) |
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
(受付時間 / 平日9:00 - 18:00)