お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
2023.8.14
ホームページのドメインをyiss.yoshida.jpn.comからinterp.jpに移転しました。
吉田通訳人材事務所は、技術分野およびビジネス会議に特化しています。2011年から今日まで、数々の国内企業、グローバル企業、国際的イベントをサポートしてまいりました。
私たちが提供するサービスは、単に言語を変換するだけのものではありません。
AI技術が発達した現代ビジネスにおいて、言語間の意思疎通をサポートするだけでは不十分であると私たちは考えます。
「海外ビジネスの円滑化」に重点を置き、あなたのビジネスパートナーとして包括的なコミュニケーションサポートを提供します。
4 reasons to choose YISS
技術分野の中でも、とりわけ発電・電気の分野に精通している通訳者を多数揃えています。
通訳業界において技術分野はニッチであるため、市場ニーズが高いにも関わらず、通訳者が極めて不足しているのが現状です。
その分野における基礎的な知識がなければ正確な通訳はできません。会議、現場作業、教育訓練などの場面で活躍する通訳者を探すことに苦慮されているクライアント様から好評を博しています。
海外ビジネスでは、商習慣や文化の違いから思うように事が運ばないケースがあります。
私たちは、通訳という形の「言語面のサポート」に加えて「ビジネス面のサポート」を提供します。
交渉、議論、プレゼン、クレーム対応など、あらゆるビジネスシーンにおいて二人三脚でサポートし、プロジェクトを円滑に進めるお手伝いをさせていただきます。
代表の吉田は、自身が通訳者として活動し、通訳業界に長く携わってきました。
その間、横のつながりを大事にし、大手通訳エージェントにはない独自の人脈を築いています。
履歴書・職務経歴書からだけではつかめない、各スタッフの能力・人柄・個性をしっかりと把握しています。
形にこだわらないサポートを提供することをお約束します。
「海外取引先とのコミュニケーションがうまくいかず困っている」、「今雇っている通訳者の教育や評価の仕方がわからない」など、「お困りごと」には様々なケースが存在します。
丁寧なヒアリングを行い、問題解決に向けて画一的でないアドバイスをご提供します。
Our Clients
Siemens Energy株式会社 | Aggreko Japan株式会社 | Aggreko Events Services Japan株式会社 |
九州電力株式会社 | 株式会社関電工 | 株式会社JTB |
日鉄物産株式会社 | 日鉄エンジニアリング株式会社 | 日鉄環境エネルギーソリューション株式会社 |
正栄株式会社 | 株式会社Sun Earth | Volter Japan合同会社 |
International Business Reports (米国) | Duraflex Distribution (ニュージーランド) |
Case Studies
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
(受付時間 / 平日9:00 - 18:00)