お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
2024年8月28日を以て、「吉田通訳人材事務所」は「INTERP合同会社」に事業名を変更しました。
INTERP合同会社(旧:吉田通訳人材事務所)は、通訳サービスを基盤に、海外ビジネスサポートと人材育成プログラムを提供しています。2011年の創業以来、多くの国内外企業や国際イベントを支え、多様なビジネスシーンでの成功に貢献してきました。
私たちは「海外ビジネスの円滑化」をポリシーに掲げ、クライアント様が直面する課題を共に解決し成功へと導きます。
特に技術分野とビジネス会議において高い専門性を持ち、他社にはない独自の強みを発揮します。
Experience the advantage
INTERPは、発電・製鉄業をはじめとする技術分野で豊富な実績と高い専門性を誇ります。
専門知識と経験を持つ通訳者が、会議や商談、現場作業、トレーニングといった精度が求められるシーンで、スムーズなコミュニケーションを実現します。
技術分野に精通した通訳者が不足している中、海外とのやり取りが多い日本が誇るものづくり業界のお手伝いをいたします。
海外ビジネスでは、言語の違い以上に商習慣や文化の違いが思わぬトラブルや誤解を生むことがあります。
日本と海外ではコミュニケーションの取り方が異なり、交渉やクレーム対応がスムーズにいかない場合も少なくありません。
私たちは、海外ビジネスで培った経験と知識を活かし、言語のサポートにとどまらない包括的なサポートで貴社が直面する「お困りごと」を解決に導きます。
INTERPは、通訳者のみならずグローバル人材の育成にも注力しています。
代表の吉田は、国際イベントや商社案件での人事管理経験を通して、通訳者とグローバル人材の評価、選定、育成方法を確立してきました。
実際のプロジェクト経験から得た具体的なノウハウと豊富な人脈を基に、異文化理解やビジネスコミュニケーション力、柔軟性を備えた人材を育成する独自プログラムを提供しています。
私たちは、単なるエージェントを超え、クライアントと人材双方に信頼されるパートナーであり続けます。
Our Clients
九州電力株式会社 | 株式会社関電工 | 株式会社福井村田製作所 |
日鉄物産株式会社 | 日鉄エンジニアリング株式会社 | 日鉄環境エネルギーソリューション株式会社 |
株式会社JTB | 北海道科学大学 | 正栄株式会社 |
株式会社Sun Earth |
Siemens Energy (DE) | Aggreko (UK) | Aggreko Events Services (UK) |
Ellab (DK) | Volter (FI) | Asia Video Industry Association (HK) |
Accelovant(CA) | Duraflex Distribution(NZ) | International Business Reports(US) |
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
(受付時間 / 平日9:00 - 18:00)