INTERP合同会社は
技術通訳・国際イベント・
人材育成のエキスパート

INTERP合同会社(旧:吉田通訳人材事務所)は、2011年の創業以来、通訳サービスを基盤に、多くの国内外企業や大規模国際イベントを支えてきました。技術通訳および国際イベントにおいて豊富な実績を誇り、近年はグローバル人材の育成にも力を注いでいます。

私たちのポリシーは「海外ビジネスの円滑化」および「包括的なコミュニケーションサポート」です。INTERPの通訳者は、単に言語を置き換えるだけの存在ではありません。日本と海外における商習慣や文化の違いを熟知し、関係構築や交渉の橋渡しをお手伝いします。

クライアントと握手する2人の通訳スタッフ

Experience the advantage

3 つの特長

「技術分野」に特化した通訳サービス

INTERPは、発電・製鉄業をはじめとする技術分野で豊富な実績と高い専門性を誇ります。

専門知識と経験を持つ通訳者が、会議や商談、現場作業、トレーニングといった精度が求められるシーンで、スムーズなコミュニケーションを実現します。
技術分野に精通した通訳者が不足している中、海外とのやり取りが多い日本が誇るものづくり業界のお手伝いをいたします。

発電所現場での通訳
クライアントと打ち合わせをする通訳スタッフ

「言語のサポート」+「ビジネスのサポート」

海外ビジネスでは、言語の違い以上に商習慣や文化の違いが思わぬトラブルや誤解を生むことがあります。
日本と海外ではコミュニケーションの取り方が異なり、交渉やクレーム対応がスムーズにいかない場合も少なくありません。

私たちは、海外ビジネスで培った経験と知識を活かし、言語のサポートにとどまらない包括的なサポートで貴社が直面する「お困りごと」を解決に導きます。

的確な選定と評価に基づく「人材育成」

INTERPは、通訳者のみならずグローバル人材の育成にも注力しています。
代表の吉田は、国際イベントや商社案件での人事管理経験を通して、通訳者とグローバル人材の評価、選定、育成方法を確立してきました。

実際のプロジェクト経験から得た具体的なノウハウと豊富な人脈を基に、異文化理解やビジネスコミュニケーション力、柔軟性を備えた人材を育成する独自プログラムを提供しています。
私たちは、単なるエージェントを超え、クライアントと人材双方に信頼されるパートナーであり続けます。

スタッフの推薦を受けた通訳スタッフ

Our Clients

主な取引先

国内企業

九州電力株式会社株式会社関電工正栄株式会社
日鉄物産株式会社日鉄エンジニアリング株式会社日鉄環境エネルギーソリューション株式会社
株式会社村田製作所株式会社福井村田製作所株式会社出雲村田製作所
株式会社JTB明治大学北海道科学大学
株式会社Sun Earth

海外企業

Siemens Energy (DE)Aggreko (UK)Aggreko Events Services (UK)
Ellab (DK)Volter (FI)Accelovant(CA)
Travel Sentry (US)Asia Video Industry Association (HK)International Business Reports(US)
Duraflex Distribution(NZ)