お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
INTERP合同会社(旧:吉田通訳人材事務所)は、2011年の創業以来、通訳サービスを基盤に多くの国内外企業を支えてきました。
技術通訳および国際イベントにおいて豊富な実績を誇り、近年は人材育成にも注力しています。
私たちのポリシーは「海外ビジネスの円滑化」および「包括的なコミュニケーションサポート」です。
INTERPの通訳者は、単に言語を置き換えるだけの存在ではありません。日本と海外における商習慣や文化の違いを熟知し、関係構築や交渉の橋渡しをお手伝いします。
Experience the advantage
INTERPは、発電・製鉄業をはじめとする技術分野において高い専門性を誇ります。
専門知識と経験を持つ通訳者が、会議や商談、現場作業、トレーニングといった精度が求められるシーンで、スムーズなコミュニケーションを実現します。
技術分野に精通した通訳者が不足している中、海外とのやり取りが多い日本が誇るものづくり業界のお手伝いをいたします。
INTERPはこれまで、主に公式スポンサーである海外企業との連携を通じて、数々の大規模国際イベントをサポートしてきました。
4年に一度開催される国際スポーツ祭典(2020年開催・東京)をはじめ、豊富な実績を誇ります。
通訳者だけでなく、イベント運営に必要なスキルや経験を持つバイリンガル人材を手配し、国際イベントを成功に導きます。
「通訳者の働き方改革」および「グローバル人材の深刻な不足」。
INTERPは、通訳業界と日本社会が抱えるこの2つの大きな課題解決に挑むため、人材育成に力を注いでいます。
通訳者やグローバル人材の育成にとどまらず、通訳者を扱うクライアント側にも現状の課題を認識していただけるよう、セミナーや情報発信にも積極的に取り組んでいます。
これらの取り組みを通じて、日本の通訳業界の活性化に微力ながら寄与したいと思っております。
Our Clients
九州電力株式会社 | 株式会社関電工 | 正栄株式会社 |
日鉄物産株式会社 | 日鉄エンジニアリング株式会社 | 日鉄環境エネルギーソリューション株式会社 |
株式会社村田製作所 | 株式会社福井村田製作所 | 株式会社出雲村田製作所 |
株式会社JTB | 明治大学 | 北海道科学大学 |
株式会社Sun Earth |
Siemens Energy (DE) | Aggreko (UK) | Aggreko Events Services (UK) |
Ellab (DK) | Volter (FI) | Accelovant(CA) |
Travel Sentry (US) | Asia Video Industry Association (HK) | International Business Reports(US) |
Duraflex Distribution(NZ) |
お急ぎの方はお電話にて
050-3562-4237
(受付時間 / 平日9:00 - 18:00)